<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<feed xml:lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="text">La bibliothèque est en feu…</title>
  <subtitle type="html">読書ノートを中心とした忘備録</subtitle>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://incognito.blog.shinobi.jp/atom"/>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://incognito.blog.shinobi.jp/"/>
  <updated>2006-08-18T16:58:40+09:00</updated>
  <author><name>incognito</name></author>
  <generator uri="//www.ninja.co.jp/blog/" version="0.9">忍者ブログ</generator>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />
  <entry>
    <id>incognito.blog.shinobi.jp://entry/82</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://incognito.blog.shinobi.jp/quotidien/%E3%81%82%E3%81%A3%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E3%81%BE%E3%81%AB2010%E5%B9%B4%E3%81%8B" />
    <published>2010-03-30T13:31:58+09:00</published> 
    <updated>2010-03-30T13:31:58+09:00</updated> 
    <category term="quotidien" label="quotidien" />
    <title>あっというまに2010年か</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[もう3か月も経ってるって。Le temps s'envole...なにをいまさらと言われることは仕方がないとしても、ああ筆不精。<br />
<br />]]> 
    </content>
    <author>
            <name>incognito</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>incognito.blog.shinobi.jp://entry/81</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://incognito.blog.shinobi.jp/quotidien/%E8%A5%BF%E6%88%90%E6%B4%BB%E8%A3%95%E3%80%8E%E6%B8%8B%E6%BB%9E%E5%AD%A6%E3%80%8F" />
    <published>2009-05-22T10:44:10+09:00</published> 
    <updated>2009-05-22T10:44:10+09:00</updated> 
    <category term="quotidien" label="quotidien" />
    <title>西成活裕『渋滞学』</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[最近買った本の中ではいちばんおもしろそう。以前から自分でも考えていた着眼点だったので、期待大。週末にゆっくり読みたい。]]> 
    </content>
    <author>
            <name>incognito</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>incognito.blog.shinobi.jp://entry/80</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://incognito.blog.shinobi.jp/quotidien/%E3%83%AA%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%80%8E%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E3%82%BF%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%80%80%E3%82%AA%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%81%A8%E3%81%BC%E3%81%8F%E3%81%A8%E3%81%A8%E3%81%8D%E3%81%A9%E3%81%8D%E3%82%AA%E3%83%88%E3%83%B3%E3%80%8F" />
    <published>2009-03-21T19:25:09+09:00</published> 
    <updated>2009-03-21T19:25:09+09:00</updated> 
    <category term="quotidien" label="quotidien" />
    <title>リリー・フランキー『東京タワー　オカンとぼくとときどきオトン』</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[月9でやっていたトレンディ・ドラマと、原作では随分違う。前者はテレビ向けの恋愛ドラマだったが、後者はあきらかにファミリー・ロマンスであり、異性の位置に「オカン」があきらかに大きな役割を占めている。前者では、東京タワーは主人公とヒロインの出会いを象徴していたが、小説においては、むしろ母親という存在から見たランドマークとして、彼女の息子=主人公の東京での生活、人生、を象徴する記号となっているのである。<br />
<br type="_moz" />]]> 
    </content>
    <author>
            <name>incognito</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>incognito.blog.shinobi.jp://entry/79</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://incognito.blog.shinobi.jp/litteraire/%E5%AE%89%E9%83%A8%E5%85%AC%E6%88%BF%E3%80%8E%E7%87%83%E3%81%88%E3%81%A4%E3%81%8D%E3%81%9F%E5%9C%B0%E5%9B%B3%E3%80%8F" />
    <published>2009-03-18T01:50:43+09:00</published> 
    <updated>2009-03-18T01:50:43+09:00</updated> 
    <category term="litteraire" label="litteraire" />
    <title>安部公房『燃えつきた地図』</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[都市における失踪、当時の言葉で言えば「蒸発」がテーマ。昭和42年(1967)の作品だが、思ったよりも、古さを感じさせない。<br />
<br type="_moz" />]]> 
    </content>
    <author>
            <name>incognito</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>incognito.blog.shinobi.jp://entry/78</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://incognito.blog.shinobi.jp/litteraire/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%82%A4%E3%80%8E%E7%A7%BB%E5%8B%95%E7%A5%9D%E7%A5%AD%E6%97%A5%E3%80%8F" />
    <published>2009-02-08T23:13:27+09:00</published> 
    <updated>2009-02-08T23:13:27+09:00</updated> 
    <category term="litteraire" label="litteraire" />
    <title>ヘミングウェイ『移動祝祭日』</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[以前から読みたかった文豪の若かりし日々のパリ滞在をめぐる回想記を、新潮文庫から出たばかりの新訳で。訳者の解説が充実しており、タイトルの&quot;A Movavle Feast&quot;の由来も初めて知った。<br type="_moz" />]]> 
    </content>
    <author>
            <name>incognito</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>incognito.blog.shinobi.jp://entry/76</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://incognito.blog.shinobi.jp/litteraire/%E5%B9%B8%E7%94%B0%E6%96%87%E3%80%8E%E6%B5%81%E3%82%8C%E3%82%8B%E3%80%8F" />
    <published>2008-12-29T15:15:40+09:00</published> 
    <updated>2008-12-29T15:15:40+09:00</updated> 
    <category term="litteraire" label="litteraire" />
    <title>幸田文『流れる』</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[幸田文の『流れる』を再読。あらためて唖然となる。心理小説としての人間観察や社会階層の分析、そして感覚的な言語の使用についての明晰な意識、どれをとっても驚異的だ。書かれたのは昭和30年だから、1955年ということで、当時の文壇は遠藤周作の『白い人』とか、石原慎太郎の『太陽の季節』が登場していた時期である。「三種の神器」として、 電気冷蔵庫、電気洗濯機、テレビジョンが認知された年だが、この小説にはそのいずれも登場しない。しかしながら、この年代をたとえば同時代の英米文学や、フランス・ドイツの文学と比較してみることも必要だろう。あるいは、映画史での1955年は？　 East Of Eden （米）&nbsp; や、The Seven Year Itch （米） が封切られた年である。こうした大衆消費社会的な動きとはほぼ無縁のものとして、芸者の置屋という特殊なミクロコスモスが描かれているが、そこにも客のクオリティの変化、芸妓のタイプの変容というかたちで、新旧の世代が交代する「流れ」がないわけではない。<br />
<br />
<br type="_moz" />]]> 
    </content>
    <author>
            <name>incognito</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>incognito.blog.shinobi.jp://entry/75</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://incognito.blog.shinobi.jp/litteraire/%E3%82%AC%E3%83%96%E3%83%AA%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%AC%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2-%E3%83%9E%E3%83%AB%E3%82%B1%E3%82%B9%E3%80%8E%E4%BA%88%E5%91%8A%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%9F%E6%AE%BA%E4%BA%BA%E3%81%AE%E8%A8%98%E9%8C%B2%E3%80%8F" />
    <published>2008-12-23T00:01:46+09:00</published> 
    <updated>2008-12-23T00:01:46+09:00</updated> 
    <category term="litteraire" label="litteraire" />
    <title>ガブリエル・ガルシア=マルケス『予告された殺人の記録』</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<font face="ＭＳ ゴシック">新潮文庫で読了。この物語は、1951年、原作者ガルシア＝マルケスが住んでいた小さな町（スクレ）で、実際に起こった事件が題材になっている。その意味では、一種のドキュマンタシオンに基づいているのだが、感動させられるのは、つぎのような荒唐無稽なリアリズムだったりするわけで。<br />
<br />
バヤルド・サン・ロマンは、刺繍をしていたほかの女たちが呆気に取られているのもかまわず、一歩進み出ると、鞍袋をミシンの上に置いた。<br />
「さてと」と彼は言った。「やって来たよ」<br />
彼は着替えの詰まった旅行カバンのほかに、もう一つ同じものを持ってきていた。それには彼女が彼に書き送った、二千通余りの手紙が詰まっていた。手紙は日付の順に束ねられ、色つきのリボンで縛ってあったが、すべて封は切られていなかった。<br />
</font>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>incognito</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>incognito.blog.shinobi.jp://entry/77</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://incognito.blog.shinobi.jp/litteraire/%E6%9D%91%E4%B8%8A%E6%98%A5%E6%A8%B9%E3%80%8E%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E5%A5%87%E8%AD%9A%E9%9B%86%E3%80%8F" />
    <published>2008-12-18T22:10:04+09:00</published> 
    <updated>2008-12-18T22:10:04+09:00</updated> 
    <category term="litteraire" label="litteraire" />
    <title>村上春樹『東京奇譚集』</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[「社会的なもの」・「政治的なもの」にたいしてまったく接続回路を持たないいつもながらのムラカミワールドの自閉性。それにしてもこの作家の日本語の通俗ぶりには、どこか川端康成に通ずる媚態があって、川端のエクリチュールにいつも抵抗を覚えるということは、同様にこの現代作家の良い読者にもなれはしないということなのだろう。にもかかわらず川端がかつてノーベル賞をとったということは、ひょっしたら村上もそのうちマーケティングの甲斐あっておなじ境遇になるかもしれないが(そうならないことを望むばかりだ)、東京物ということで読んでみたものの、これでは内田百閒の『東京日記』の足元に遠く及ばない。本書は、百冊の村上春樹は百閒の一篇のテクストにも如かずというcostatである。<br />
<br />
<br type="_moz" />]]> 
    </content>
    <author>
            <name>incognito</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>incognito.blog.shinobi.jp://entry/74</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://incognito.blog.shinobi.jp/litteraire/%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%8B%E3%82%A2%E3%83%BB%E3%82%A6%E3%83%AB%E3%83%95%E3%80%8E%E6%B3%A2%E3%80%8F-the%20waves-%201931-" />
    <published>2008-12-03T23:04:52+09:00</published> 
    <updated>2008-12-03T23:04:52+09:00</updated> 
    <category term="litteraire" label="litteraire" />
    <title>ヴァージニア・ウルフ『波』(The Waves, 1931)</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[ウルフのこの小説は、登場人物たちの発話ないしは内的独白と、海の情景の描写とから織りなされている。いわゆる地の文と呼べるもの、背景描写や、登場人物たちの行為の叙述はほとんどない。そして、彼らの発話は、いったん、≪「...≫という括弧の記号で始まりながら、それを≪...」≫によって閉ざされることがなく、つぎつぎと≪「...≫だけが打ち重ねられていく。まるで岸辺に打ち寄せる海の波の無限の反復だ。]]> 
    </content>
    <author>
            <name>incognito</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>incognito.blog.shinobi.jp://entry/73</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://incognito.blog.shinobi.jp/philosophie/%E3%80%8E%E8%84%B3%E3%81%A8%E5%BF%83%E3%80%8F" />
    <published>2008-11-23T22:10:15+09:00</published> 
    <updated>2008-11-23T22:10:15+09:00</updated> 
    <category term="philosophie" label="philosophie" />
    <title>『脳と心』</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[脳神経生理学者のジャン=ピエール・シャンジューと、解釈学者のポール・リクールの対話。原題は、「われわれを考えさせるもの。自然と規則」である。訳者はかつての都立大時代の教官と後輩(笑)。<br />
<br />
<br />
<br type="_moz" />]]> 
    </content>
    <author>
            <name>incognito</name>
        </author>
  </entry>
</feed>